45
Come on now! - Давайте, побыстрее! Stop it now! - Ну, прекратите! Не веря чьим-либо россказням, можно воскликнуть: Now, now! - Ну-ну! Now, what a fabulous story! - Что за сказочная история! Grammar - Грамматика Часто совпадает, что русскому переходному глаголу соответствует переходный английский. Переходный глагол - такой, после которого не требуется никаких предлогов, действие как бы напрямую переходит на дополнение. Я вижу собаку. - I see a dog. Я ем яблоко. - I eat ап apple. Он берет монету. - Не takes a coin. После непереходного глагола требуется предлог. Я смотрю на собаку. - I look at the dog. Мы идем в школу. - We go to school. Он входит в дом. - Не goes Into the house. Теперь пример несовпадения: переходному глаголу слушать соответствует английский непереходный listen. Я слушаю музыку. - I listen to music. Он слушает меня. - Не listens to me. Или, наоборот, русский глагол непереходный, после него необходим предлог, английский глагол - переходный. Я езжу на велосипеде. - I ride a bicycle. Он нажимает на клавишу. - Не presses a key. Мы присоединяемся к ним. - We join them. Phrases - Фразы People can talk. - Люди могут разговаривать. Try to guess who she is. - Попробуйте угадать, кто она. Who is she really? - Кто она, в самом деле? She talks to animals. - Она разговаривает с животными. Coal is a mineral. - Уголь - полезное ископаемое. 45
|