ГлавнаяО языкеКнигиГрамматикаФонетикаНовостиКурсы иностранных языков
 

Новости

15.5.2015
Пресса Британии: мир на Украине снова под угрозой...
15.5.2015
Выборы в Соединенном Королевстве: неожиданный результат...
15.5.2015
Переход Аршавина был сорван...
15.5.2015
Алишер Усманов ввел цензуру в британском Интернете...
14.5.2015
Переход Аршавина в "Арсенал" был официально зарегистрирован...

Выбрать по дате

Май, 2015
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Ньюкасл (Newcastle)

Автор:   
11.5.2013 20:00
Лидс (Leeds)
Лидс (Leeds) – город и округ в метропольном графстве Западный Йоркшир, расположенном на севере Англии. Лидс находится в 310 км к северо-западу от Лондона.

Центральная часть Лидса расположилась на берегах и в долине реки Эйр, лежащей к востоку от Пеннинских гор. По территории города также протекает река Варф. Центр Лидса находится на высоте 63 метра над уровнем моря и представляет собой территорию, протянувшуюся на 24 км с востока на запад и на 21 км с севера на юг, занятую непрерывной городской застройкой. 65% округа Лидс занимают зеленые массивы, приблизительно в 30 км находится национальный парк Йоркширские долины.

Как и во многих других районах Англии, климат здесь умеренный морской, с теплыми зимами и прохладными летними месяцами. Определяющую роль в его формировании играют теплые воздушные массы, образующиеся над Гольфстримом. Однако из-за расположения в дождевой тени Пеннинских гор Лидс отличается от большинства соседних районов более сухой погодой. Средняя температура января: +3°С; средняя августовская температура: +15°С. Годовая норма осадков – около 600 мм, сезонное распределение относительно равномерное. Период наиболее сухой и солнечной погоды обычно продолжается с мая по сентябрь. Здешнее лето – одно из самых сухих в Европе.

По мнению историков, название города происходит от имени Лоидис – так назывался лесной массив, занимавший большую часть бриттского королевства Элмет. На сегодняшний день не существует никаких документальных свидетельств, относящихся к ранним периодам истории города. Одно из первых упоминаний о Лоидисе встречается в "Церковной истории народа англов", труде Беды Достопочтенного, завершенном в начале 30-х годов VIII века. Среди археологических находок, относящихся к более ранним эпохам, есть следы мощеной переправы через Эйр, появившейся, по мнению исследователей, во времена римской оккупации, следы поселений бригантов на территории окрестных деревень. Об англосаксонском периоде в истории края напоминают многочисленные топонимы с суффиксом ley (Bramley, Armley, Wortley и т.д.), который произошел от англосаксонского полусуффикса leah, обозначавшего лесную поляну или прогалину. Считается, что лидский приход появился на месте крупного бриттского землевладения, которое в англосаксонский период распалось на небольшие участки.

Затем Лидс, в свою очередь, был разделен на несколько мелких землевладений. Согласно сведениям, приведенным в "Книге страшного суда" (1086), во времена Эдуарда Исповедника здесь насчитывалось семь мелких хозяйств. Во времена вторжения викингов Лидс был сельским районом, занимавшим территорию площадью 4 квадратных километра. Здесь располагались поместья семи тэнов, владевших семью плугами, церковь и мельница. Облагаемая налогом стоимость этих владений составляла шесть фунтов. Во времена создания "Книги страшного суда" на этих землях жили 27 вилланов, четыре сокмена и четыре бордария. Здесь находилась мельница и луговые угодья площадью 40 000 квадратных метров. Земли принадлежали прямому вассалу Вильгельма Завоевателя Ильберту де Ласи, построившему свой замок в нескольких километрах к юго-востоку. Возможно, это обстоятельство сыграло важную роль в судьбе местных жителей: благодаря хорошим отношениям между Вильгельмом и де Ласи этот район избежал участи многих других земель Йоркшира, обезлюдевших в 1069 году в результате жестокой карательной компании, которая вошла в историю под названием Разорение севера.

В 1086 году в Лидсе насчитывалось не менее двухсот жителей. Первоначально центрами городского поселения были приходская церковь и крупное поместье, расположенное в полутора километрах к западу от нее. Ильберт де Ласи построил на холме Милл-Хилл замок, который был осажден войсками короля Стефана во время его похода в Шотландию в 1139 году. В 1399-м замок ненадолго стал местом заточения Ричарда II вскоре после его низложения. В 1147 году в Киркстолле поселились монахи, принадлежавшие к ордену цистерианцев; в 1152-м началось строительство аббатства Киркстолл. Де Ласи передали Лидс и многие другие земли в Йоркшире в качестве феодов своим вассалам Пэйнелам. В 1207 году один из потомков Пэйнелов пожаловал Лидсу первую в его истории грамоту. Лидс расположился поблизости от переправы через Эйр на дороге из Йорка в Честер. Землевладельцы стремились извлечь выгоду из этого удобного расположения. Грамота определяла размер земельного налога, формулировала условия назначения бейлифа, наделенного полномочиями собирать налоги и председательствовать на судебных заседаниях, предоставляла Лидсу некоторые права, позволявшие формировать органы местного самоуправления, создавая, таким образом, минимальные условия, которые требовались для развития города.

В 1217 году поместье перешло к Ранульфу де Блондвиллю, шестому графу Честера, и через него вернулось к прежним владельцам – семье де Ласи, а после воцарения Генриха IV на английском престоле стало собственностью Короны.

Застройка шла вдоль широкой центральной улицы, впоследствии названной Бригат. Темпы роста численности населения были невысоки – в 1379 году Лидс, насчитывавший не более трехсот жителей, был одним из самых маленьких городов в Йоркшире. На протяжении четырех веков, последовавших за норманнским завоеванием, городская экономика развивалась медленно. Главенствующее положение в ней долгое время занимал сельскохозяйственный сектор. Торговля велась, в основном, небольшим количеством товаров повседневного спроса – продуктами питания и одеждой. Узкие улицы Лидса не были вымощены; уличное освещение отсутствовало. Несмотря на то, что камень, пригодный к использованию для строительных нужд, в изобилии встречался неподалеку от города, дома строились из дерева, и во многих случаях были крыты соломой.

Эпоха династии Тюдоров стала для Лидса периодом перехода от бедности к преуспеванию. По свидетельству историка Джона Лиланда, побывавшего здесь в 1536 году, Лидс представлял собой живописный рыночный город, живший, в основном, производством и продажей одежды. В середине XVI века было основано первое учебное заведение – грамматическая школа Лидса. В конце XVI – начале XVII века горожане получили право выбирать приходского священника и формировать органы городского самоуправления. В 1626 году Карл I пожаловал городу грамоту, предоставлявшую местным жителям право формировать городской совет, в состав которого входит один олдермен, девять членов совета и двадцать помощников. Однако в течение нескольких лет английская корона сохраняла за собой право заполнить любую вакансию в городском совете, открывшуюся в случае смерти чиновника.

Во время гражданской войны в Лидсе размещался гарнизон роялистов – 500 кавалеристов и 1 500 пехотинцев под командованием Уильяма Сэвила. 23 января 1643-го к городу приблизились парламентские войска под командованием Томаса Фэйрфакса, насчитывавшие не менее 3 000 кавалеристов и пехотинцев. Перейдя Эйр, Фэйрфакс обратился к Сэвилу с предложением о капитуляции. Получив отказ, он немедленно отдал распоряжение о штурме города. Несмотря на сопротивление роялистов и снегопад, обрушившийся на город, штурм прошел настолько успешно, что менее чем через два часа после его начала парламентские войска вышли на центральные улицы Лидса, а Сэвил был вынужден спасаться бегством. Армия Фэйрфакса взяла в плен около 500 солдат и офицеров городского гарнизона. Вскоре все они, поклявшись впредь не поднимать оружия против Парламента, получили свободу.

За первыми успехами парламентских войск пришло установление пуританского режима. В приходской церкви и в недавно построенной церкви Св. Иоанна начали служение пуританские священники. В 1644 году в Лидсе разразилась эпидемия неустановленного заболевания, унесшая жизни 1 300 горожан. Проведение еженедельных рынков прекратилось. Течение болезни было настолько стремительным, что за ним едва поспевали записи в приходских метрических книгах. В 1646 году взятый в плен шотландскими генералами Карл I останавливался в Лидсе на ночлег. В отличие от многих расположенных по соседству городов, Лидс вплоть до середины XVII века не имел собственных представителей в Парламенте. Первым депутатом от Лидса в 1654 году стал Адам Бейнс, два года спустя Лидс представляли уже двое, однако в 1660 году город утратил парламентское представительство (оно было возобновлено лишь в 1832 году). В 1661-м Карл II пожаловал Лидсу еще одну грамоту, которая вносила изменения в состав и порядок формирования органов городского самоуправления. Грамота устанавливала должности мэра, двенадцати олдерменов, двадцати четырех помощников или членов совета и секретаря городского совета, а также предоставляла горожанам право избирать чиновников городской администрации. В это время Лидс был, преимущественно, купеческим городом, производившим шерстяную материю и ведшим торговлю со странами континентальной Европы через залив Хамбер. К концу XVII века численность населения выросла до 10 000 человек, а к завершению следующего столетия приблизилась к отметке 30 000. Свидетельством возросшей значимости Лидса в английской экономике является тот факт, что к началу 70-х годов XVIII века на его долю приходилось приблизительно 30% от всего объема шерсти, экспортируемой Английскими производителями.

Ткацкое ремесло в Западном Йоркшире ведет свою историю с эпохи Эдуарда III. Монахи цистерианских аббатств, в том числе Киркстолла, занимались разведением овец. Организованная торговля шерстяными тканями шла на мосту через Эйр, где предлагалась, в основном, продукция местных кустарных производств – ткани из деревень, расположенных поблизости от Лидса. К началу XV века в Лидсе была построена трепальная машина. К тому времени, когда в городе побывал Даниэль Дефо, прилавки торговцев тканями расположились по обеим сторонам Бригат, центральной городской улицы. По свидетельству Дефо, в этот период купцы из Лидса торговали тканями по всей Великобритании и экспортировали их в другие европейские страны. Импульк дальнейшему развитию дало строительство крытого рынка и торгово-складского павильона в 1710 году. Еще один павильон, предназначенный для торговли тканями, открылся неподалеку от холма Милл-Хилл.

Эпоха промышленной революции стала периодом стремительного роста численности населения. К 1840 году в Лидсе насчитывалось более 150 тысяч жителей. Быстрыми темпами развивалась транспортная система. В 1816 году открылся Ливерпульский канал. В 1834 году первых пассажиров принял железнодорожный вокзал. Железнодорожное сообщение связано Лидс с Селби. В 50-х и 60-х годах были построены еще две станции, линии железной дороги соединили Лидс с Лондоном, центральными графствами, с городами в Дареме и Нортумберленде, с Гуллем, Йорком, Шеффилдом, Бредфордом, Дьюсбери, Манчестером и Ливерпулем. В 1893 году Лидс получил официальный статус города. Помимо текстильной промышленности, в число отраслей, интенсивно развивавшихся в годы промышленной революции, вошли производство прядильного оборудования, станкостроение, производство паровых машин. Неподалеку от Лидса велась добыча угля, который затем доставляли в центральную часть города по железной дороге.

В XVIII веке в городе появилось два вуза – в 1887 году Йоркширский колледж, созданный на базе городского медицинского училища вошел в состав Университета Виктории. В 1904 году он был преобразован в самостоятельное учебное заведение – Университет Лидса. На базе Института механики, основанного в 1824 году, в 1907-м был создан Образовательный колледж города Лидс, впоследствии преобразованный в Городской университет Лидса.

Постепенно совершенствовалась система городских пассажироперевозок. В начале ХХ века трамваи, приводившиеся в движение тяговыми электродвигателями, пришли на смену паровым трамваям и конкам. Вскоре получили распространение двухэтажные трамваи.

Одна из самых страшных трагедий в истории Лидса произошла в 1916-м на военном заводе Barnbow, расположенном в одном из пригородов. Построенный в 1915 году Barnbow выпускал боеприпасы для британской армии. Предприятие входило в число крупнейших работодателей региона – осенью 1916-го в производстве было занято около 16000 работников. Вскоре большинство мужчин отправилось на фронт, доля женщин среди работников Barnbow поднялась до 93%. Специфика производства предъявляла жесткие требования к технике безопасности, и на заводе были установлены жесткие правила, обязательные для всех работников. Однако, несмотря на все меры предосторожности 5 декабря 1916 года в одном из заводских цехов прогремел взрыв. В этот момент в помещении находилось около 170 женщин. 35 из них погибли на месте, многие другие получили ранения различной степени тяжести. В 1917-м и 1918-м на заводе прогремели еще два взрыва, жертвами которых стали пять рабочих. В годы Первой мировой многие армейские подразделения формировались по принципу землячества. 15-й батальон британских вооруженных сил был набран из жителей Лидса. 1 июля 1916 года в бою на территории Франции батальон потерял убитыми 15 офицеров и 233 солдата.

Во время Второй мировой войны Лидс, больше не имевший первостепенного значения для британского ВПК, относительно редко становился мишенью люфтваффе. Самый массированный налет состоялся в ночь с 14 на 15 марта 1941 года, при этом большая часть бомб была сброшена на один из парков, а ущерб, нанесенный городским зданиям, оказался настолько незначительным, что у горожан появились основания говорить о преднамеренно гуманных действиях немецких пилотов.

Отрасли промышленности, стремительно развивавшиеся в XIX столетии, после Второй мировой пришли в упадок. Во второй половине века они сменились торгово-розничными предприятиями и телефонными информационными центрами, а затем компаниями, работающими в сфере информационных технологий и массовых коммуникаций, в том числе Freeserve, Energis, Sportal, TEAMtalk, Contactmusic.com и Ananova. Сегодняшний Лидс – оживленный город с улицами, наводненными студентами (в здешних ВУЗах проходят обучение более 55 000 студентов), множеством магазинов и активной ночной жизнью. Один из наиболее престижных торговых районов, Victoria Quarter, состоит из трех торговых кварталов в центральной части Лидса, над которыми в середине 1990-х была возведена стеклянная крыша. В городе находятся несколько крупных торговых центров – Leeds Kirkgate Market, Granary Wharf, Leeds Shopping Plaza, Headrow, Light, St. John's, Merrion Centre Leeds, Birstall и White Rose.

Численность населения центральной части Лидса составляет около 443 200 человек (2001). Помимо центральной части, к округу Лидс относятся пригородные и сельские районы. Округ Лидс занимает территорию площадью 552 километров квадратных. Численность населения Лидса: 770 800 человек (2008). Доля населения трудоспособного возраста (мужчины от 16 до 64 лет; женщины от 16 до 59 лет) составляет 65,9% от общей численности населения. Доля экономически активного населения: 76,9% жителей трудоспособного возраста. Специалисты с высшим образованием составляют 27,6% населения трудоспособного возраста. Средняя величина доходов на территории округа (2008 год; полная занятость): 461 фунт в неделю. Часть местных жителей трудоустроена в соседних округах. Средняя величина доходов жителя Лидса: 455 фунтов в неделю, немного выше среднего показателя для Великобритании. Существует ощутимое различие в величине заработков мужчин и женщин (511 фунтов; 391 фунт). Средний размер почасовой оплаты труда: 12 фунтов. Основообразующую роль в местной экономике играет сектор услуг. На долю государственных и местных органов управления, образовательных учреждений, ЛПУ, торгово-розничных предприятий, объектов размещения, транспортных компаний, предприятий общественного питания, инвестиционно-финансовых компаний и банков приходится, в общей сложности, 84,5% от общего числа рабочих мест; на долю производственного сектора и строительства – 9,4% и 5,6% рабочих мест (2007 год). Лидс является одним из крупнейших финансовых центров Англии и входит в число самых быстрорастущих городов Соединенного Королевства. 7,5% рабочих мест приходится на долю туриндустрии и смежных отраслей.

Территорию Лидса и его пригородов пересекают автострада М1, шоссе А58, А62, А63, А64, А65. М1 – одна из важнейших транспортных артерий Англии, соединяющая Лидс с Лондоном. А58 ведет в Прескот, А62 – в Манчестер, А63 – в Кингстон, А64 – в Скарборо, А65 – в Камбрию. В 60-х годах прошлого столетия в Лидсе был реализован амбициозный проект окружной автомагистрали. Значительные участки этой дороги расположены в подземных туннелях. Таким образом, в отличие от Бирмингема, Лестера и множества других английских городов, Лидсу удалось свести к минимуму ущерб, нанесенный историческому облику городских кварталов в процессе развития транспортной системы. Некоторые торговые улицы в центральной части, среди которых и Бригат, закрыты для проезда автотранспорта. Для борьбы с заторами предусмотрено несколько перехватывающих парковок. В начале 2006 года в Лидсе появился бесплатный автобусный маршрут – вид общественного транспорта, существующий во многих европейских городах с конца прошлого века. Трамвайное сообщение было упразднено в ноябре 1959 года. В настоящее время обсуждаются планы создания троллейбусных маршрутов. Общественные слушания проекта, получившего название "Транспорт нового поколения", прошли в Лидсе в 2009 году. В случае реализации этих планов Лидс станет городом, возродившим британское троллейбусное сообщение – последние троллейбусные маршруты на территории Великобритании прекратили существование около тридцати лет назад.

Из международного аэропорта Лидс Брэдфорд, который находится в Идоне, в нескольких километрах к северо-западу от центральной части Лидса, воздушные суда выполняют регулярные рейсы в ряд европейских стран, в Египет, Пакистан и Турцию. Городской вокзал Лидса входит в число наиболее загруженных железнодорожных вокзалов Великобритании – объем ежедневного пассажиропотока составляет приблизительно 100 000 человек. Железнодорожное сообщение связывает Лидс с Лондоном, Бристолем, Плимутом, Ноттингемом, Бирмингемом, Эдинбургом, Манчестером и Ливерпулем. Помимо центрального городского вокзала в Лидсе находятся 13 железнодорожных станций.

В округе Лидс расположена старейшая из непрерывно эксплуатируемых железнодорожных линий – Middleton Railway. Эта ветка, сданная в эксплуатацию в 1758 году, первоначально использовалась для доставки угля из Миддлтона. Первоначально она представляла собой лежневую дорогу. Лошади приводили в движение вагонетки с углем, катившиеся по деревянным рельсам. Чугунные рельсы были уложены в 1807 году, а пять лет спустя по ним прошли первые паровые локомотивы. По выходным и праздничным дням старинные пассажирские составы выполняют экскурсионные рейсы на участке протяженностью около 1,6 километра. На одной из станций расположено паровозное депо, в котором разместилась выставка старинных локомотивов. В число туристских достопримечательностей Лидса также входит узкоколейная железная дорога Abbey Light Railway, соединившая район Бридж-стрит с аббатством Киркстолл в 1974 году.

В часе езды от Лидса расположен Гулль, откуда паромы выполняют регулярные рейсы в Роттердам (Нидерланды) и Зеебрюгге (Бельгия).

Самым известным из городских футбольных клубов, безусловно, является "Лидс Юнайтед". Образованный в 1919 году, он в настоящее время играет в первой лиге. На счету клуба множество выдающихся достижений, в том числе три победы в чемпионате Англии, победы в Кубке лиги и в Кубке Англии, а также выход в финал Кубка обладателей кубков в сезоне 1973/1974. Elland Road, домашний стадион команды, находится в Бистоне, южном пригороде Лидса.

В число городских историко-архитектурных памятников входят здание мэрии, аббатство Киркстолл, замково-парковый комплекс Хэйрвуд-Хаус и усадьба Лотертон-Холл. Другие туристские объекты: городская картинная галерея, краеведческий музей, городской парк Раундхэй, парк Золотой акр.

Знаменитый замок Лидс находится неподалеку от одноименной деревни в графстве Кент, в нескольких сотнях километров к югу от города Лидс. Его название и название города, по всей видимости, имеют совершенно разное происхождение.

Другие статьи наших энциклопедий по этой теме:
  • Города Англии

  • Города Уэльса

  • Города Шотландии

  • Города Северной Ирландии

  • Города Франции

  • Города Испании

  • Города Российской Федерации







Читайте также:

Слова-связки в английском языке

20.12.2009 23:41

Зачастую, даже владея не малым запасом слов, люди сталкиваются с проблемой объединения этих слов в логическое целое. Именно для этого и существуют так называемые слова-связки (linking words), которые помогают нам придать нашему высказыванию логически завершённую форму, сделать его структурным и выделить главную и второстепенную информацию, сделать выводы, привести примеры.

Неопределенные местоимения в английском языке – часть 2

27.12.2010 08:01

Эта статья является продолжением материала о неопределенных местоимениях английского языка. В первой мы рассмотрели местоимения, производные от some, any, no, а также местоимения none и all. Теперь беремся за оставшиеся слова: both, either/neither, each, every, other/another и one.

Ньюкасл (Newcastle)

4.6.2013 20:07
Ньюкасл (Newcastle)

Ньюкасл – город и округ метропольного графства Тайн и Уир в северо-восточной части Англии. Когда-то на месте города располагалось поселение Манкчестер. В 875 году войско датчан под командованием Хальвдана совершило опустошительный набег на земли Нортумбрии, разграбив и сравняв с землей многие поселения, а заодно лишив грядущие поколения возможности поболеть за клуб "Манкчестер Юнайтед".

Последние статьи

  • 27.6.2014
    Today children read less than they did 20 years ago. Сегодня дети читают меньше, чем 20 лет назад...
  • 18.1.2014
    English Grammar in Use...
  • 16.1.2014
    Campaign...
  • 15.1.2014
    Как я сдавала FCE. Часть первая. Что такое, кто такой...
  • 12.1.2014
    Несколько английских зарисовок...
  • 8.1.2014
    Как я выучила английский язык. Часть третья. Второй курс. Продолжение...
  • 7.1.2014
    Культурный шок. Заметки об Англии. Часть первая. Английский язык...
  • 5.1.2014
    Как я выучила английский язык. Часть девятая. Интернет...
  • 3.1.2014
    Мои зарисовки об изучении английского языка. Часть II...
  • 1.1.2014
    In Company...
  • 31.12.2013
    Словарь моей мечты...
  • 30.12.2013
    English Idioms in Use...
  • 29.12.2013
    Как проверить свои знания...
  • 27.12.2013
    Замок Рочестер (Rochester Castle)...
  • 26.12.2013
    Уровни английского языка...
  • 25.12.2013
    Книжные магазины Москвы...
  • 23.12.2013
    Замок Блэкнесс (Blackness Castle)...
  • 22.12.2013
    Слушайте настоящий английский...
  • 21.12.2013
    Замок Кейс (Keiss Castle)...
  • 20.12.2013
    Как я выучила английский язык. Часть восьмая. Курсы с носителем языка...
  • 20.12.2013
    Замок Балморал (Balmoral Castle)...
  • 17.12.2013
    Замок Ботвелл (Bothwell Castle)...
  • 14.12.2013
    Замок Каррик (Carrick Castle)...
  • 11.12.2013
    Oxford Handbook of Commercial Correspondence...
  • 10.12.2013
    Замок Даффус (Duffus Castle)...
  • 5.12.2013
    Рассказ о впечатлениях от FCE...
  • 4.12.2013
    Как я сдавала FCE. Часть третья. Одинокий учитель английского в стане врага...
  • 3.12.2013
    Как я сдавала IELTS. Часть первая. Listening...
  • 3.12.2013
    Замок Эдзел (Edzell Castle)...
  • 2.12.2013
    Замок Дирлетон (Dirleton Castle)...
  • 1.12.2013
    Замок Мортон (Morton Castle)...
  • 29.11.2013
    Как я выучила английский язык. Часть седьмая. Настоящий англичанин...
  • 28.11.2013
    Conversation Gambits (Real English Conversation Practices)...
  • 27.11.2013
    Как расширить словарный запас...
  • 20.11.2013
    Замок Бодиам (Bodiam Castle)...
  • 20.11.2013
    Как я сдавала IELTS. Часть вторая. Reading...
  • 19.11.2013
    Мои зарисовки об изучении английского языка. Часть I...
  • 17.11.2013
    Замок Хальтон (Halton Castle)...
  • 14.11.2013
    Как я выучила английский язык. Часть четвертая. Мой букварь...
  • 13.11.2013
    7 ЗА и 7 ПРОТИВ самостоятельного изучения английского языка...
  • 11.11.2013
    How English Works...
  • 9.11.2013
    Right Word Wrong Word...
  • 8.11.2013
    Как я сдавала BEC Vantage...
  • 7.11.2013
    The Good Grammar Book...
  • 7.11.2013
    Замок Дин (Dean Castle)...
  • 5.11.2013
    Как я выучила английский язык. Часть первая. Средняя школа...
  • 2.11.2013
    Рассказ о сдаче двух кембриджских экзаменов: FCE и CAE...
  • 31.10.2013
    Замок Дувр (Dover Castle)...
  • 29.10.2013
    Как я выучила английский язык. Часть третья. Второй курс...
  • 24.10.2013
    Культурный шок. Заметки об Англии. Часть четвертая. Общепит...
  • 20.10.2013
    A Practical English Grammar...
  • 20.10.2013
    Замок Глэмис (Glamis Castle)...
  • 18.10.2013
    Как я сдавала FCE. Часть шестая. Судный день-II...
  • 17.10.2013
    Замок Лохдун (Loch Doon Castle)...
  • 10.10.2013
    English Vocabulary in Use...
  • 9.10.2013
    Замок Лидс (Leeds Castle)...
  • 6.10.2013
    Как я сдавала IELTS. Часть третья. Writing...
  • 4.10.2013
    Как я выучила английский язык. Часть пятая. Гид-переводчик...
  • 2.10.2013
    Что такое EFL...
  • 29.9.2013
    Через тернии к звездам...
  • 28.9.2013
    Как я выучила английский язык. Часть вторая. Первый курс...
  • 28.9.2013
    Разговорный клуб в Питере: место встречи изменить нельзя...
  • 26.9.2013
    Как я сдавала IELTS. Часть четвертая. Speaking...
  • 25.9.2013
    New Headway Pronunciation Course (Book + Audio CD Pack)...
  • 23.9.2013
    Замок Даффилд (Duffield Castle)...
  • 19.9.2013
    Как я сдавала FCE. Часть пятая. Судный день...
  • 19.9.2013
    Macmillan English Dictionary with CD-ROM...
  • 18.9.2013
    Замок Кисимул (Kisimul Castle)...
  • 17.9.2013
    Библиотека Британского Совета в Москве...
  • 16.9.2013
    Замок Бамбург (Bamburgh Castle)...
  • 12.9.2013
    Что послушать в Интернете (обзор)...
  • 10.9.2013
    Новогодние поздравления на английском — в ассортименте...
  • 9.9.2013
    Как правильно извиняться по-английски...
  • 9.9.2013
    Замок Садели (Sudeley Castle)...
  • 8.9.2013
    «Ты туда не ходи, ты сюда ходи» по-английски...
  • 7.9.2013
    Встречайте 10 новых слов британского словаря...
  • 6.9.2013
    Phrasal Verb Organiser...
  • 2.9.2013
    Упал, очнулся — #%@* или "выражаемся" по-английски...
  • 2.9.2013
    Замок Данвеган (Dunvegan Castle)...
  • 1.9.2013
    «Ну», «как бы», «короче»! Популярные английские разговорные фразы...
  • 31.8.2013
    Одолжите мне ваши уши...
  • 30.8.2013
    Замок Кратес (Crathes Castle)...
  • 30.8.2013
    Международные экзамены по английскому языку...
  • 28.8.2013
    Овсянка за 800 руб, сэр! Об английской кухне и не только...
  • 28.8.2013
    Замок Уркухарт (Urquhart Castle)...
  • 27.8.2013
    Замок Данноттар (Dunnottar Castle)...
  • 26.8.2013
    Изучение английского языка за рубежом...
  • 25.8.2013
    Замок Понтефракт (Pontefract Castle)...
  • 24.8.2013
    Удаленное изучение английского языка...
  • 23.8.2013
    Культурный шок. Заметки об Англии. Часть шестая и последняя. Разное...
  • 23.8.2013
    Замок Хадли (Hadleigh Castle)...
  • 23.8.2013
    Школы английских языков...
  • 22.8.2013
    Стилистика английского языка...
  • 21.8.2013
    Уровни английского языка...
  • 20.8.2013
    Английские фразы о погоде в качестве любезностей при разговоре...
  • 19.8.2013
    Замок Линдисфарн (Lindisfarne Castle)...
  • 19.8.2013
    Изучение английского по Илье Франку...
  • 18.8.2013
    Элементы мнемоники при обучении детей английскому языку...
  • 17.8.2013
    Английский и ваша карьера...
  • 16.8.2013
    Практические советы по изучению английского языка...

Нам интересно ваше мнение

Какой способ общения наиболее эффективный по вашему мнению?

общение на аглийском языке в группе
общение один на один с преподавателем
общение по скайпу с носителями языка
обмен сообщениями и письмами по интернету
Проголосовать

http://comtutor.ru - Семейство онлайн курсов для изучения английского языка