ГлавнаяО языкеКнигиГрамматикаФонетикаНовостиКурсы иностранных языков
 

Новости

13.4.2016
Пресса Британии: Украина на краю пропасти...
13.4.2016
Великобритания — следующая цель "Исламского государства"...
12.4.2016
Полиция считает смерть агента МИ-6 случайностью...
12.4.2016
Назван срок референдума о выходе Великобритании из ЕС...
11.4.2016
Великобритания эвакуирует своих граждан из Египта...

Выбрать по дате

Апрель, 2016
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30

Страны, говорящие на английском языке

Автор:   
26.5.2013 20:02
Спик инглиш? или Английский язык с русским акцентом (+ видео)

Дауайте уипьем и станцуем под «беби цу найт»? Этот вопрос задан совсем не случайно. Просто в нем объединены сразу 2 проблемы: пародия на русский акцент в английском и попытка говорить по-английски без учета особенностей звуков.

После пламенной речи Мутко (которому давно уже не выйти из дома без воды – икота замучает) об особенностях национального русского акцента знает уже весь мир. Но так ли плохо выдавать свое происхождение и сильно ли неправильное произношение уродует речь? Чтобы ответить на этот вопрос, можно вспомнить кого-нибудь из «импортных» знаменитостей, вещающих по-русски. Приятен ли акцент Ингеборги Даупкунайте или Лаймы Вайкуле? Многие согласятся, что легкий акцент даже придает какое-то очарование их речи.

То же самое и с русским акцентом. Абсолютное большинство англоговорящих (95%) считают наш акцент очень даже приятным. А на youtube можно найти немало роликов, где американцы пытаются изображать нашу речь по-английски. Да это успех!

На самом деле англоговорящие в своей речи тоже используют акцент. Например, говор ирландца, австралийца, американца, канадца очень отличается. Мало того, свои отличия есть в произношении жителей даже в пределах одной страны (например, в речи лондонца и в речи жителя другого города Англии). Точно так же, как у нас есть акцент «петербургский», «московский», «вологодский» и т.д. и т.п. К чему я клоню? К выводу: что же брать за эталон безупречного английского произношения.

По идее, royal pronunciation – это британское произношение, принятое в королевской семье. Помните «Мою прекрасную леди»? Как ее провинциальный говор стал чистым и благородным. Можно ли добиться таких результатов и вообще в чем выражается русский акцент?

Ответ: добиться ИДЕАЛЬНЫХ результатов невозможно. Считается, что научиться говорить абсолютно без акцента можно только до 8 лет. Позже связки уже сформированы и даже, можно сказать, «заточены» под материнский язык. Т.е. происхождение будет угадываться, хотим мы этого или нет.

Но! Можно очень сильно, практически вплотную приблизиться к произношению без акцента. Для этого придется постараться, конечно, но невозможное возможное. В первую очередь нужно избегать ошибок, которые и проявляются как русский акцент.


Особенности национального русского акцента:

1. Интонация. Это просто бич и меч. Мы привыкли разговаривать практически на одной ноте (бу-бу-бу, бу-бу-бу – ну вы меня поняли, в общем?). Лучшим образцом такой интонации служит речь машиниста в динамиках вагонов перед отправлением электрички: без помощи не разберешься, про какие станции он пробубнил, где будет, а где не будет останавливаться. Русская рулетка, в общем.

Англоязычных товарищей, мягко говоря, удивляет наша интонация. Прислушайтесь, как говорят они. И не случайно в советских учебниках Бонк уделялось столько времени выстраиванию интонации, всяким подъемам голоса вверх и вниз. У нас же всё одинаково: что вопрос, что ответ – голос идет вниз в конце предложения.

2. Русский раскатистый [р]. В детстве нас заставляют орать «ррыба, ррак, ррука» и умиляются, когда мы научаемся раскатисто повторять «ррр». Очень многим сложно переучиться на английский альвеолярный [r] (вообще удивительно, что именно звук «р» имеет такие явные отличия в разных языках, взять хотя бы тот же грассирующий французский вариант).

3. Оглушение согласных в конце слов. Ну привыкли мы так, привыкли! Поэтому слово «bad» у наших соотечественников легко превращается в «летучую мышь» (bat).

4. Нет разницы между длинными и краткими гласными звуками. Потому что у нас такого нет и многие не чувствуют тонкостей. Таким образом вполне приличный лист «sheet» превращается в совершенно неприличное слово.

5. Вместо широкого [?] абсолютное большинство русскоязычных предпочитает говорить просто [э]. Поэтому у нас «кровать» и «плохой» по-английски мало чем отличаются. Не говоря уже о фатальном «man» и «men».

6. Ну и любимейшее – отсутствие межзубных звуков. Сочетание «th» всегда приводило моих студентов в трепет. А высовывание языка между зубов вызывало у них гомерические приступы хохота . Приходилось заставлять. А иначе вместо [?] большинство говорит «з» или вообще почему-то «в» (это вообще никакой логике не поддается), а вместо [?] – «с» или почему-то «т». Хотя справедливости ради, в современном разговорном языке выражение in the club даже принято произносить как «ин да клаб».

7. Теперь по мелочи:

• произношение «н» вместо [?];
• путаница с [w] и [v];
• отсутствие придыхания при произнесении [h], [t], [d], [k];
• произношение звуков [s], [z] ближе к зубам (как по-русски), в то время как эти английские звуки называются щелевыми и язык почти прижимается к альвеолам;
• длинное произношение дифтонгов и трифтонгов. Если прислушаться, как американец произносит слово our, а потом сравнить это с русским произношением, то разница станет очень очевидна.

А теперь главный вопрос. Что делать-то? Отвечаем.


Как свести акцент к минимуму

1. Во-первых, следить за интонацией. И по миллиону раз тренироваться с предложениями типа «isn’t it» и прочее. Очень советую Бонк и видеоуроки в Интернете. Почему-то именно про интонацию очень многие забывают, когда начинают изучение английского языка. А зря. Лучше сразу учиться говорить правильно.

2. Во-вторых, взять на вооружение все указанные выше английские звуки, которые отличаются от русских, и упорно делать упражнения в следующей последовательности:

• учиться произносить этот звук отдельно, перед зеркалом (в качестве образца – только native speaker по-английски и русское описание расположения языка/зубов );
• учиться произносить этот звук в сочетании с другими звуками;
• скороговорки на этот звук;
• свободные предложения.

3. В-третьих, всеми правдами и неправдами заполучить native speaker для практики. Пусть это будет Скайп, личное общение – что угодно. Лишь бы он слушал вас, общался и подсказывал, насколько вы продвинулись.

4. В-четвертых, много слушать и смотреть телеканалы на английском языке в оригинале. Но не фильмы! Не песни! Потому что так недалеко и до акцента типа «вологодского», потому что многие певцы и актеры говорят на своем родном наречии.

5. В-пятых, записывайте себя на диктофон и слушайте. Сохраняйте эти записи. Потом будет очень интересно и полезно сравнить свое произношение. И повод для гордости появится.

И, конечно, терпения нам всем. А также рекомендаций друг другу. И в качестве первого совета - ценное видео.

Пришло время представить вашему вниманию презентацию уникальной методики по совершенствованию своего произношения: никакого акцента, идеальное соблюдение ритма и ударения, точная передача интонационной окраски, богатая артикуляционная база – одним словом, учитесь, друзья! :)

Читайте также:

Мотивация для изучения иностранного языка

7.4.2008 16:47

Вы решили изучать иностранный язык, но вам это дается трудно или не настолько эффективно, как хотелось бы? Вам необходимо мотивировать себя и подобрать подходящий тип мотивации именно для вас. В этой статье вы узнаете о том, что мотивирует людей изучать иностранные языки и как их применять в будущем. Вы узнаете о тех методах обучения, которые подходят именно вам.

Кто знает, как обучиться английскому?

12.1.2013 13:13

Наверное, каждому из нас хочется знать английский. Причем усвоить его мы все мечтаем без затрат времени и энергии, то есть быстро и качественно. Для такой цели следует подобрать и подходящие средства.

Страны, говорящие на английском языке

14.4.2012 22:44

Стран, говорящих на английском языке, немало. С некоторыми из них вы можете ознакомиться в статье. Но этот список может быть гораздо больше, если учитывать страны, в которых английский не является официальным, но широко употребляется населением.

Последние статьи

  • 27.6.2014
    Today children read less than they did 20 years ago. Сегодня дети читают меньше, чем 20 лет назад...
  • 18.1.2014
    English Grammar in Use...
  • 16.1.2014
    Campaign...
  • 15.1.2014
    Как я сдавала FCE. Часть первая. Что такое, кто такой...
  • 12.1.2014
    Несколько английских зарисовок...
  • 8.1.2014
    Как я выучила английский язык. Часть третья. Второй курс. Продолжение...
  • 7.1.2014
    Культурный шок. Заметки об Англии. Часть первая. Английский язык...
  • 5.1.2014
    Как я выучила английский язык. Часть девятая. Интернет...
  • 3.1.2014
    Мои зарисовки об изучении английского языка. Часть II...
  • 1.1.2014
    In Company...
  • 31.12.2013
    Словарь моей мечты...
  • 30.12.2013
    English Idioms in Use...
  • 29.12.2013
    Как проверить свои знания...
  • 27.12.2013
    Замок Рочестер (Rochester Castle)...
  • 26.12.2013
    Уровни английского языка...
  • 25.12.2013
    Книжные магазины Москвы...
  • 23.12.2013
    Замок Блэкнесс (Blackness Castle)...
  • 22.12.2013
    Слушайте настоящий английский...
  • 21.12.2013
    Замок Кейс (Keiss Castle)...
  • 20.12.2013
    Как я выучила английский язык. Часть восьмая. Курсы с носителем языка...
  • 20.12.2013
    Замок Балморал (Balmoral Castle)...
  • 17.12.2013
    Замок Ботвелл (Bothwell Castle)...
  • 14.12.2013
    Замок Каррик (Carrick Castle)...
  • 11.12.2013
    Oxford Handbook of Commercial Correspondence...
  • 10.12.2013
    Замок Даффус (Duffus Castle)...
  • 5.12.2013
    Рассказ о впечатлениях от FCE...
  • 4.12.2013
    Как я сдавала FCE. Часть третья. Одинокий учитель английского в стане врага...
  • 3.12.2013
    Как я сдавала IELTS. Часть первая. Listening...
  • 3.12.2013
    Замок Эдзел (Edzell Castle)...
  • 2.12.2013
    Замок Дирлетон (Dirleton Castle)...
  • 1.12.2013
    Замок Мортон (Morton Castle)...
  • 29.11.2013
    Как я выучила английский язык. Часть седьмая. Настоящий англичанин...
  • 28.11.2013
    Conversation Gambits (Real English Conversation Practices)...
  • 27.11.2013
    Как расширить словарный запас...
  • 20.11.2013
    Замок Бодиам (Bodiam Castle)...
  • 20.11.2013
    Как я сдавала IELTS. Часть вторая. Reading...
  • 19.11.2013
    Мои зарисовки об изучении английского языка. Часть I...
  • 17.11.2013
    Замок Хальтон (Halton Castle)...
  • 14.11.2013
    Как я выучила английский язык. Часть четвертая. Мой букварь...
  • 13.11.2013
    7 ЗА и 7 ПРОТИВ самостоятельного изучения английского языка...
  • 11.11.2013
    How English Works...
  • 9.11.2013
    Right Word Wrong Word...
  • 8.11.2013
    Как я сдавала BEC Vantage...
  • 7.11.2013
    The Good Grammar Book...
  • 7.11.2013
    Замок Дин (Dean Castle)...
  • 5.11.2013
    Как я выучила английский язык. Часть первая. Средняя школа...
  • 2.11.2013
    Рассказ о сдаче двух кембриджских экзаменов: FCE и CAE...
  • 31.10.2013
    Замок Дувр (Dover Castle)...
  • 29.10.2013
    Как я выучила английский язык. Часть третья. Второй курс...
  • 24.10.2013
    Культурный шок. Заметки об Англии. Часть четвертая. Общепит...
  • 20.10.2013
    A Practical English Grammar...
  • 20.10.2013
    Замок Глэмис (Glamis Castle)...
  • 18.10.2013
    Как я сдавала FCE. Часть шестая. Судный день-II...
  • 17.10.2013
    Замок Лохдун (Loch Doon Castle)...
  • 10.10.2013
    English Vocabulary in Use...
  • 9.10.2013
    Замок Лидс (Leeds Castle)...
  • 6.10.2013
    Как я сдавала IELTS. Часть третья. Writing...
  • 4.10.2013
    Как я выучила английский язык. Часть пятая. Гид-переводчик...
  • 2.10.2013
    Что такое EFL...
  • 29.9.2013
    Через тернии к звездам...
  • 28.9.2013
    Как я выучила английский язык. Часть вторая. Первый курс...
  • 28.9.2013
    Разговорный клуб в Питере: место встречи изменить нельзя...
  • 26.9.2013
    Как я сдавала IELTS. Часть четвертая. Speaking...
  • 25.9.2013
    New Headway Pronunciation Course (Book + Audio CD Pack)...
  • 23.9.2013
    Замок Даффилд (Duffield Castle)...
  • 19.9.2013
    Как я сдавала FCE. Часть пятая. Судный день...
  • 19.9.2013
    Macmillan English Dictionary with CD-ROM...
  • 18.9.2013
    Замок Кисимул (Kisimul Castle)...
  • 17.9.2013
    Библиотека Британского Совета в Москве...
  • 16.9.2013
    Замок Бамбург (Bamburgh Castle)...
  • 12.9.2013
    Что послушать в Интернете (обзор)...
  • 10.9.2013
    Новогодние поздравления на английском — в ассортименте...
  • 9.9.2013
    Как правильно извиняться по-английски...
  • 9.9.2013
    Замок Садели (Sudeley Castle)...
  • 8.9.2013
    «Ты туда не ходи, ты сюда ходи» по-английски...
  • 7.9.2013
    Встречайте 10 новых слов британского словаря...
  • 6.9.2013
    Phrasal Verb Organiser...
  • 2.9.2013
    Упал, очнулся — #%@* или "выражаемся" по-английски...
  • 2.9.2013
    Замок Данвеган (Dunvegan Castle)...
  • 1.9.2013
    «Ну», «как бы», «короче»! Популярные английские разговорные фразы...
  • 31.8.2013
    Одолжите мне ваши уши...
  • 30.8.2013
    Замок Кратес (Crathes Castle)...
  • 30.8.2013
    Международные экзамены по английскому языку...
  • 28.8.2013
    Овсянка за 800 руб, сэр! Об английской кухне и не только...
  • 28.8.2013
    Замок Уркухарт (Urquhart Castle)...
  • 27.8.2013
    Замок Данноттар (Dunnottar Castle)...
  • 26.8.2013
    Изучение английского языка за рубежом...
  • 25.8.2013
    Замок Понтефракт (Pontefract Castle)...
  • 24.8.2013
    Удаленное изучение английского языка...
  • 23.8.2013
    Культурный шок. Заметки об Англии. Часть шестая и последняя. Разное...
  • 23.8.2013
    Замок Хадли (Hadleigh Castle)...
  • 23.8.2013
    Школы английских языков...
  • 22.8.2013
    Стилистика английского языка...
  • 21.8.2013
    Уровни английского языка...
  • 20.8.2013
    Английские фразы о погоде в качестве любезностей при разговоре...
  • 19.8.2013
    Замок Линдисфарн (Lindisfarne Castle)...
  • 19.8.2013
    Изучение английского по Илье Франку...
  • 18.8.2013
    Элементы мнемоники при обучении детей английскому языку...
  • 17.8.2013
    Английский и ваша карьера...
  • 16.8.2013
    Практические советы по изучению английского языка...

Нам интересно ваше мнение

Какой способ общения наиболее эффективный по вашему мнению?

общение на аглийском языке в группе
общение один на один с преподавателем
общение по скайпу с носителями языка
обмен сообщениями и письмами по интернету
Проголосовать

http://comtutor.ru - Семейство онлайн курсов для изучения английского языка