ГлавнаяО языкеКнигиГрамматикаФонетикаНовостиКурсы иностранных языков
 

Новости

2.8.2017
Актер самого длинного сериала задержан за изнасилование...
1.8.2017
Добыча нефти в Северном море: 5500 человек уволены...
31.7.2017
МВД Британии избавится от мигрантов с помощью СМС...
30.7.2017
Греция сочла вызовом передачу России скульптуры из Парфенона...
29.7.2017
Британского продавца поддельных миноискателей посадили на 10 лет...

Достопримечательности на английском языке

Автор:   
17.7.2013 20:13
Лингвошок – это по-нашему!

Настоятельно рекомендуется перед прочтением статьи проверить степень своей  испорченности готовности к восприятию пикантной информации.

Тест на готовность:

1. В шведском меню вы увидели «kaka». Будете заказывать?
Правильный ответ: да, это же пирожное.

2. Если в Финляндии вы услышите громкий возглас из трех букв (первая – «х», последняя – «й»), то что подумаете? 
Правильный ответ: финн сказал «ой».

3. Пойдете в Польше знакомиться с девушкой, о которой говорят, что она uroda?
Правильный ответ: еще бы, ведь это – красота.

Если вы успешно прошли тест и не вздрогнете даже от болгарского пылесоса «прахосмукачка», финского Деда Мороза Ёлопукки и польского склепа (магазина), то лингвошок вам не очень страшен. Лингвистический шок – это реакция смущения, изумления, хохота, возникающая при восприятии иностранного слова на слух, если оно звучит на русском языке «как-то не так». Проверим?

Вспомним школьные годы чудесные и те подколы, которые устраивали добрые одноклассники, чтобы позлорадствовать над соседом. Кто из вас не хихикал, когда учитель строго спрашивал в начале урока «Who is absent today?». Особенно не везло Петям, про которых отвечали: «Peter is» (транскрипцию беглого американского произношения этой фразы лучше даже не приводить).

В детстве вообще многие любят похихикать над чем-нибудь неприличным. А особенно: посмотреть при этом на реакцию самых благопристойных одноклассников. Им и доставалось больше всего. Подходишь к отличнику и жалостливо просишь перевести на английский следующие фразы: мирный танец (peace dance), мирную смерть (peace death), голубую воду (blue water), возле птицы (near bird) или вообще «Мир.Дверь.Мяч» (peace door ball). Отличник вежливо отвечает, краснеет, а все вокруг гогочут. Что поделать: в детстве сортирный юмор, очевидно, самый понятный.

Хотя и некоторые взрослые, не наигравшись в школе, любят похулиганить. А иначе откуда бы взялась такая тщательно притянутая за уши подборка (чувствуется рука профессионала, который не пропускал уроки английского языка с фонетикой, вот бы учительница порадовалась такому трудолюбивому ученику):

Меньше будь американцем (less be yankee)

Мирный герцог (peace Duke)

Немножко потемнее (some more dark)

Котлета – это блюдо (chop is dish)

Твой кролик написал (your bunny wrote)

Но не думайте, что русский язык – безупречный в плане восприятия иностранцами. Предложите американцу посетить кинотеатр «Факел», где сейчас идет фильм «Щит и меч». Голливудская улыбка собеседника будет означать вовсе не готовность пойти посмотреть киноленту – просто это практически самые любимые ругательства в Америке.

Есть у Сергея Довлатова один рассказ, как на конференции в США на каждое предложение оратора русский слушатель, соглашаясь, добавлял: «Факт!» Правда, в том случае выступающий за трибуной американец очень возмутился.

Или, допустим, попробуйте кокетливо сказать понравившемуся молодому англичанину пупсик  в надежде, что все равно он не поймет русского значения. Потом только не удивляйтесь, если пупсик обидится до глубины души. Потому что poop – это экскременты, а sick – больной (а вот американцы с их любовью к туалетному юмору пришли бы в восторг от нашего super pooper).

Продолжая неприличную тему. Для моего двоюродного брата было лингвистическим открытием узнать, что во всем мире продаются презервативы VISIT. В России же их предусмотрительно обозначили VIZIT. А еще говорят, что у нас маркетологи плохо работают. Ага. По этой же причине понятно, почему в России не пользуется успехом английская газированная вода «Blue Water».

Ну и напоследок – апофеоз. Живу я в Петербурге. И у нас, как ведается, водятся разные памятники. Например, есть очень милый симпатичный памятник Чижику-пыжику. Пока мы с подругой стояли, пытаясь попасть монеткой куда следует, рядом остановилась группа иностранцев. И экскурсовод стала объяснять иностранцам, что вот это siskin. Англоязычные туристы сразу зашушукались, одобрительно повторяя между собой siskin, siskin и перегибались вниз, чтобы полюбоваться нашим пыжиком. У моей подруги глаза полезли на лоб, она стыдливо прикрылась рукой (была в открытом сарафанчике) и быстро пошла прочь. Потом, правда, я ей объяснила, что «сискин» - это «чижик».

И все же закончить надо чем-то приличным, добрым и хорошим. Произнесите по-английски «желто-синяя ваза». Предлагаю сделать это несколько раз. Как вам фраза? По-моему, хороша.

специально для портала iloveenglish.ru

Читайте также:

Одежда на английском языке

16.12.2010 04:00

Как говорится в пословице: «Встречают по одежке, а провожают по уму». Поэтому, изучая язык, просо нельзя не разбираться в одежде на английском языке, учитывая не только предметы гардероба, но и глаголы, с помощью которых мы характеризуем процесс ее использования. А что предпочитаете носить вы?

Междометия в английском языке

16.9.2011 08:38

Разговорная речь не была бы интересной, если бы была лишена эмоциональной окраски и не передавала отношение человека к тому, что он говорит или слышит. Именно этим и занимаются междометия в английском языке. Как употребляются эти междометия, и с помощью какого словаря переводить, вы узнаете далее.

Достопримечательности на английском языке

6.6.2010 15:33

Часто бываете заграницей? Любите посещать экскурсии? Хотите стать экскурсоводом? Эта статься для вас. Изучите базовые слова общего характера, для того, чтобы грамотно и интересно описывать достопримечательности и впечатление, которое они производят на нас.

Последние статьи

  • 27.6.2014
    Today children read less than they did 20 years ago. Сегодня дети читают меньше, чем 20 лет назад...
  • 18.1.2014
    English Grammar in Use...
  • 16.1.2014
    Campaign...
  • 15.1.2014
    Как я сдавала FCE. Часть первая. Что такое, кто такой...
  • 12.1.2014
    Несколько английских зарисовок...
  • 8.1.2014
    Как я выучила английский язык. Часть третья. Второй курс. Продолжение...
  • 7.1.2014
    Культурный шок. Заметки об Англии. Часть первая. Английский язык...
  • 5.1.2014
    Как я выучила английский язык. Часть девятая. Интернет...
  • 3.1.2014
    Мои зарисовки об изучении английского языка. Часть II...
  • 1.1.2014
    In Company...
  • 31.12.2013
    Словарь моей мечты...
  • 30.12.2013
    English Idioms in Use...
  • 29.12.2013
    Как проверить свои знания...
  • 27.12.2013
    Замок Рочестер (Rochester Castle)...
  • 26.12.2013
    Уровни английского языка...
  • 25.12.2013
    Книжные магазины Москвы...
  • 23.12.2013
    Замок Блэкнесс (Blackness Castle)...
  • 22.12.2013
    Слушайте настоящий английский...
  • 21.12.2013
    Замок Кейс (Keiss Castle)...
  • 20.12.2013
    Как я выучила английский язык. Часть восьмая. Курсы с носителем языка...
  • 20.12.2013
    Замок Балморал (Balmoral Castle)...
  • 17.12.2013
    Замок Ботвелл (Bothwell Castle)...
  • 14.12.2013
    Замок Каррик (Carrick Castle)...
  • 11.12.2013
    Oxford Handbook of Commercial Correspondence...
  • 10.12.2013
    Замок Даффус (Duffus Castle)...
  • 5.12.2013
    Рассказ о впечатлениях от FCE...
  • 4.12.2013
    Как я сдавала FCE. Часть третья. Одинокий учитель английского в стане врага...
  • 3.12.2013
    Как я сдавала IELTS. Часть первая. Listening...
  • 3.12.2013
    Замок Эдзел (Edzell Castle)...
  • 2.12.2013
    Замок Дирлетон (Dirleton Castle)...
  • 1.12.2013
    Замок Мортон (Morton Castle)...
  • 29.11.2013
    Как я выучила английский язык. Часть седьмая. Настоящий англичанин...
  • 28.11.2013
    Conversation Gambits (Real English Conversation Practices)...
  • 27.11.2013
    Как расширить словарный запас...
  • 20.11.2013
    Замок Бодиам (Bodiam Castle)...
  • 20.11.2013
    Как я сдавала IELTS. Часть вторая. Reading...
  • 19.11.2013
    Мои зарисовки об изучении английского языка. Часть I...
  • 17.11.2013
    Замок Хальтон (Halton Castle)...
  • 14.11.2013
    Как я выучила английский язык. Часть четвертая. Мой букварь...
  • 13.11.2013
    7 ЗА и 7 ПРОТИВ самостоятельного изучения английского языка...
  • 11.11.2013
    How English Works...
  • 9.11.2013
    Right Word Wrong Word...
  • 8.11.2013
    Как я сдавала BEC Vantage...
  • 7.11.2013
    The Good Grammar Book...
  • 7.11.2013
    Замок Дин (Dean Castle)...
  • 5.11.2013
    Как я выучила английский язык. Часть первая. Средняя школа...
  • 2.11.2013
    Рассказ о сдаче двух кембриджских экзаменов: FCE и CAE...
  • 31.10.2013
    Замок Дувр (Dover Castle)...
  • 29.10.2013
    Как я выучила английский язык. Часть третья. Второй курс...
  • 24.10.2013
    Культурный шок. Заметки об Англии. Часть четвертая. Общепит...
  • 20.10.2013
    A Practical English Grammar...
  • 20.10.2013
    Замок Глэмис (Glamis Castle)...
  • 18.10.2013
    Как я сдавала FCE. Часть шестая. Судный день-II...
  • 17.10.2013
    Замок Лохдун (Loch Doon Castle)...
  • 10.10.2013
    English Vocabulary in Use...
  • 9.10.2013
    Замок Лидс (Leeds Castle)...
  • 6.10.2013
    Как я сдавала IELTS. Часть третья. Writing...
  • 4.10.2013
    Как я выучила английский язык. Часть пятая. Гид-переводчик...
  • 2.10.2013
    Что такое EFL...
  • 29.9.2013
    Через тернии к звездам...
  • 28.9.2013
    Как я выучила английский язык. Часть вторая. Первый курс...
  • 28.9.2013
    Разговорный клуб в Питере: место встречи изменить нельзя...
  • 26.9.2013
    Как я сдавала IELTS. Часть четвертая. Speaking...
  • 25.9.2013
    New Headway Pronunciation Course (Book + Audio CD Pack)...
  • 23.9.2013
    Замок Даффилд (Duffield Castle)...
  • 19.9.2013
    Как я сдавала FCE. Часть пятая. Судный день...
  • 19.9.2013
    Macmillan English Dictionary with CD-ROM...
  • 18.9.2013
    Замок Кисимул (Kisimul Castle)...
  • 17.9.2013
    Библиотека Британского Совета в Москве...
  • 16.9.2013
    Замок Бамбург (Bamburgh Castle)...
  • 12.9.2013
    Что послушать в Интернете (обзор)...
  • 10.9.2013
    Новогодние поздравления на английском — в ассортименте...
  • 9.9.2013
    Как правильно извиняться по-английски...
  • 9.9.2013
    Замок Садели (Sudeley Castle)...
  • 8.9.2013
    «Ты туда не ходи, ты сюда ходи» по-английски...
  • 7.9.2013
    Встречайте 10 новых слов британского словаря...
  • 6.9.2013
    Phrasal Verb Organiser...
  • 2.9.2013
    Упал, очнулся — #%@* или "выражаемся" по-английски...
  • 2.9.2013
    Замок Данвеган (Dunvegan Castle)...
  • 1.9.2013
    «Ну», «как бы», «короче»! Популярные английские разговорные фразы...
  • 31.8.2013
    Одолжите мне ваши уши...
  • 30.8.2013
    Замок Кратес (Crathes Castle)...
  • 30.8.2013
    Международные экзамены по английскому языку...
  • 28.8.2013
    Овсянка за 800 руб, сэр! Об английской кухне и не только...
  • 28.8.2013
    Замок Уркухарт (Urquhart Castle)...
  • 27.8.2013
    Замок Данноттар (Dunnottar Castle)...
  • 26.8.2013
    Изучение английского языка за рубежом...
  • 25.8.2013
    Замок Понтефракт (Pontefract Castle)...
  • 24.8.2013
    Удаленное изучение английского языка...
  • 23.8.2013
    Культурный шок. Заметки об Англии. Часть шестая и последняя. Разное...
  • 23.8.2013
    Замок Хадли (Hadleigh Castle)...
  • 23.8.2013
    Школы английских языков...
  • 22.8.2013
    Стилистика английского языка...
  • 21.8.2013
    Уровни английского языка...
  • 20.8.2013
    Английские фразы о погоде в качестве любезностей при разговоре...
  • 19.8.2013
    Замок Линдисфарн (Lindisfarne Castle)...
  • 19.8.2013
    Изучение английского по Илье Франку...
  • 18.8.2013
    Элементы мнемоники при обучении детей английскому языку...
  • 17.8.2013
    Английский и ваша карьера...
  • 16.8.2013
    Практические советы по изучению английского языка...

Нам интересно ваше мнение

Какой способ общения наиболее эффективный по вашему мнению?

общение на аглийском языке в группе
общение один на один с преподавателем
общение по скайпу с носителями языка
обмен сообщениями и письмами по интернету
Проголосовать

http://comtutor.ru - Семейство онлайн курсов для изучения английского языка