ГлавнаяО языкеКнигиГрамматикаФонетикаНовостиКурсы иностранных языков
 

Новости

15.5.2015
Пресса Британии: мир на Украине снова под угрозой...
15.5.2015
Выборы в Соединенном Королевстве: неожиданный результат...
15.5.2015
Переход Аршавина был сорван...
15.5.2015
Алишер Усманов ввел цензуру в британском Интернете...
14.5.2015
Переход Аршавина в "Арсенал" был официально зарегистрирован...

Выбрать по дате

Май, 2015
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

TOEFL или IELTS

Автор: Светлана  
5.3.2008 12:51

Запятые помогают нам, прежде всего, правильно понять смысл написанного.

Например, возьмём такие предложения:

If you cook Lisa will wash the dishes.

While we were eating a rattlesnake approached our campsite.

Поставьте запятую после cook и eating, и уже никто не готовит Лизу (cook Lisa), и никто не ест гремучую змею (eating a rattlesnake).

Логика расстановки запятых в английском языке кардинально отличается от того, что является общепринятым у нас.

Запятая часто используется для разделения простых предложений в составе сложносочинённого предложения, но почти не используется для разделения простых предложений в составе сложноподчинённых.

  1. Следует использовать запятую, чтобы разделить простые предложения в составе сложносочинённого перед союзами: and, but, or, nor, so, и yet:

    Nearly everyone has heard of love at first sight, but I fell in love at first dance.

    Нет необходимости использовать запятую, если простые предложения в составе сложного коротки:

    John came and we set off.

  2. Используйте запятую после какой-либо вводной фразы, которая говорит когда или где происходило действие. Такие фразы выступают обстоятельствами времени или места, и в русском языке запятой после них нет.

    That bleak December night of 1999, I learned the secret of their house.

    Near the old oak  just in the middle of the glade, we found a big mushroom.

    Не используйте запятую, если такая фраза коротка:

    In December I learned the secret of their house.

    Near the old oak we found a big mushroom.

  3. Запятая нужна даже после короткой вводной фразы, если она содержит причастие или деепричастие (рarticiple).

    Thinking about all the problems, he could not fall asleep.

    Puzzled, he stared at her.

  4. Используйте запятую при наличии в предложении однородных членов или перечисления:

    My uncle willed me all his property, houses, and warehouses.

    Обратите внимание на то, что в отличие от русского языка, в английском присутствует запятая и перед союзом «и» (and). Иногда эта запятая может быть особенно необходимой для избежания недопонимания. Если, например, в вышеуказанном предложении исключить запятую после слова houses, оно изменит смысл. Получится, что my uncle willed me his property, consisting of houses and warehouses.

  5. При разделении запятой однородных определений, действует то же правило, что и в русском языке — следует разделять только те определения, которые описывают одно и то же свойство.Например, таким свойством может быть характер:

    Mother has become a strong, confident, independent woman.

    А вот пример, где все определения описывают разные свойства, а именно: впечатление, размер, цвет:

    The frightening large gray shapes moved slowly towards us.

  6. Не выделяйте запятыми фразы, сужающие значение вашего предложения (restrictive elements or closes). Обычно такие фразы нельзя удалить так, чтобы предложение не поменяло смысл.Например:

    Although the dessert made with fresh strawberries was delicious, the dessert made with cream was too sweet.

    В этом предложении мы не можем удалить фразы made with fresh strawberries и made with cream, следовательно, выделять их запятыми не следует.

    One corner of the attic was filled with newspapers dating from the turn of the century.

    Если мы удалим фразу dating from the turn of the century, смысл предложения окажется шире, чем нам нужно (на чердаке просто были какие-то газеты, а не те, что были изданы в начале века), значит выделять фразу запятыми не нужно.

  7. Выделяйте запятыми уточняющие фразы (non-restrictive closes or elements), которые не сужают значение предложения и могут быть удалены без изменения его смысла:

    For camp the children needed sturdy shoes, which was expensive.

    В данном случае уточнение, which was expensive (что дорого), может быть удалено без потери смысла предложения.

  8. Запятыми выделяются такие выражения: however, moreover, for example, as a matter of fact, in other words и т.д.
  9. Выделяйте запятыми и вводные фразы:

    Evolution, so far as we know, does not work this way.

  10. Даты в начале предложения тоже выделяются запятой:

    On April 12, 1994, I came to visit him.

  11. Используйте запятые в предложениях с прямой речью:

    I said, “It’s quite strange.”

    “Unlike you,” she said, “I love ballet.”

    “Please!” she cried. “Stop it!”

    Обратите внимание на употребление не только запятых, но и других знаков препинания в прямой речи, а также на то, чем отличается оформление прямой речи в английском языке от её оформления в русском.

  12. Не разделяйте запятой сложноподчинённые предложения с союзом that:

    He right away noticed that she was in a hurry.

  13. Будьте внимательны! Союз and может разделять два сложноподчинённых предложения с союзом that, разделять их запятыми тоже не следует:

    Jane still does not know that he came yesterday and that he is preparing a surprise party for her.

  14. Не отделяйте запятой простые предложения, начинающиеся со слов: after, as soon as, before, if, since, unless, until, when. Чаще всего эти простые предложения являются такими, без которых ваше сложное предложение полностью поменяло бы смысл. Из пункта 6 мы уже знаем, что такие простые предложения в составе сложного выделять запятыми нельзя:

    Don’t visit Paris at the height of the tourist season unless you have booked hotel reservations.

На уровнях upper-intermediate и advanced, когда словарный запас изучающих язык довольно богат и служит для выражения более сложных идей, правильная расстановка знаков препинания становится неотъемлемой. Без неё невозможно написать хорошее эссе, аннотацию, деловое письмо, статью, курсовую или дипломную работу. Если вам часто приходится излагать свои мысли письменно или вам предстоит учёба зарубежом, обзаведитесь справочником (А Writer’s Reference). Таких книг разных авторов сейчас очень много. Как правило, в них уделяется внимание пунктуации, стилистике, редактированию, типичным грамматическим и орфографическим ошибкам. Лучшим вариантом будет справочник, ориентированный не на изучающих язык, а на говорящих на нём. Считаю нужным здесь упомянуть такого автора, как Diana Hacker. У неё очень простой и понятный стиль изложения, и её “А Writer’s Reference” была моей настольной книгой в течение нескольких лет. Некоторые примеры в статье взяты из этой книги.

Читайте также:

Стилистика английского языка

22.8.2013 20:28
Стилистика английского языка

Как и с любым другим языком, одну и ту же информацию можно преподнести по разному, используя различные приемы стилистики английского языка. При этом от одних и тех же, вроде бы,...

Практические советы по изучению английского языка

16.8.2013 20:09
Практические советы по изучению английского языка

Есть два подхода к изучению иностранного языка, в том числе и английского. Первый из них удобен, если у вас развиты механическая память, слух и есть способности к имитации (наиболее сильно...

TOEFL или IELTS

13.5.2012 03:50

Среди международных тестов по проверке знаний английского языка лидирующие позиции занимают TOEFL(Test of English as a Foreign Language) и IELTS (International English Language Testing System).



Рассмотрим...

Последние статьи

  • 27.6.2014
    Today children read less than they did 20 years ago. Сегодня дети читают меньше, чем 20 лет назад...
  • 18.1.2014
    English Grammar in Use...
  • 16.1.2014
    Campaign...
  • 15.1.2014
    Как я сдавала FCE. Часть первая. Что такое, кто такой...
  • 12.1.2014
    Несколько английских зарисовок...
  • 8.1.2014
    Как я выучила английский язык. Часть третья. Второй курс. Продолжение...
  • 7.1.2014
    Культурный шок. Заметки об Англии. Часть первая. Английский язык...
  • 5.1.2014
    Как я выучила английский язык. Часть девятая. Интернет...
  • 3.1.2014
    Мои зарисовки об изучении английского языка. Часть II...
  • 1.1.2014
    In Company...
  • 31.12.2013
    Словарь моей мечты...
  • 30.12.2013
    English Idioms in Use...
  • 29.12.2013
    Как проверить свои знания...
  • 27.12.2013
    Замок Рочестер (Rochester Castle)...
  • 26.12.2013
    Уровни английского языка...
  • 25.12.2013
    Книжные магазины Москвы...
  • 23.12.2013
    Замок Блэкнесс (Blackness Castle)...
  • 22.12.2013
    Слушайте настоящий английский...
  • 21.12.2013
    Замок Кейс (Keiss Castle)...
  • 20.12.2013
    Как я выучила английский язык. Часть восьмая. Курсы с носителем языка...
  • 20.12.2013
    Замок Балморал (Balmoral Castle)...
  • 17.12.2013
    Замок Ботвелл (Bothwell Castle)...
  • 14.12.2013
    Замок Каррик (Carrick Castle)...
  • 11.12.2013
    Oxford Handbook of Commercial Correspondence...
  • 10.12.2013
    Замок Даффус (Duffus Castle)...
  • 5.12.2013
    Рассказ о впечатлениях от FCE...
  • 4.12.2013
    Как я сдавала FCE. Часть третья. Одинокий учитель английского в стане врага...
  • 3.12.2013
    Как я сдавала IELTS. Часть первая. Listening...
  • 3.12.2013
    Замок Эдзел (Edzell Castle)...
  • 2.12.2013
    Замок Дирлетон (Dirleton Castle)...
  • 1.12.2013
    Замок Мортон (Morton Castle)...
  • 29.11.2013
    Как я выучила английский язык. Часть седьмая. Настоящий англичанин...
  • 28.11.2013
    Conversation Gambits (Real English Conversation Practices)...
  • 27.11.2013
    Как расширить словарный запас...
  • 20.11.2013
    Замок Бодиам (Bodiam Castle)...
  • 20.11.2013
    Как я сдавала IELTS. Часть вторая. Reading...
  • 19.11.2013
    Мои зарисовки об изучении английского языка. Часть I...
  • 17.11.2013
    Замок Хальтон (Halton Castle)...
  • 14.11.2013
    Как я выучила английский язык. Часть четвертая. Мой букварь...
  • 13.11.2013
    7 ЗА и 7 ПРОТИВ самостоятельного изучения английского языка...
  • 11.11.2013
    How English Works...
  • 9.11.2013
    Right Word Wrong Word...
  • 8.11.2013
    Как я сдавала BEC Vantage...
  • 7.11.2013
    The Good Grammar Book...
  • 7.11.2013
    Замок Дин (Dean Castle)...
  • 5.11.2013
    Как я выучила английский язык. Часть первая. Средняя школа...
  • 2.11.2013
    Рассказ о сдаче двух кембриджских экзаменов: FCE и CAE...
  • 31.10.2013
    Замок Дувр (Dover Castle)...
  • 29.10.2013
    Как я выучила английский язык. Часть третья. Второй курс...
  • 24.10.2013
    Культурный шок. Заметки об Англии. Часть четвертая. Общепит...
  • 20.10.2013
    A Practical English Grammar...
  • 20.10.2013
    Замок Глэмис (Glamis Castle)...
  • 18.10.2013
    Как я сдавала FCE. Часть шестая. Судный день-II...
  • 17.10.2013
    Замок Лохдун (Loch Doon Castle)...
  • 10.10.2013
    English Vocabulary in Use...
  • 9.10.2013
    Замок Лидс (Leeds Castle)...
  • 6.10.2013
    Как я сдавала IELTS. Часть третья. Writing...
  • 4.10.2013
    Как я выучила английский язык. Часть пятая. Гид-переводчик...
  • 2.10.2013
    Что такое EFL...
  • 29.9.2013
    Через тернии к звездам...
  • 28.9.2013
    Как я выучила английский язык. Часть вторая. Первый курс...
  • 28.9.2013
    Разговорный клуб в Питере: место встречи изменить нельзя...
  • 26.9.2013
    Как я сдавала IELTS. Часть четвертая. Speaking...
  • 25.9.2013
    New Headway Pronunciation Course (Book + Audio CD Pack)...
  • 23.9.2013
    Замок Даффилд (Duffield Castle)...
  • 19.9.2013
    Как я сдавала FCE. Часть пятая. Судный день...
  • 19.9.2013
    Macmillan English Dictionary with CD-ROM...
  • 18.9.2013
    Замок Кисимул (Kisimul Castle)...
  • 17.9.2013
    Библиотека Британского Совета в Москве...
  • 16.9.2013
    Замок Бамбург (Bamburgh Castle)...
  • 12.9.2013
    Что послушать в Интернете (обзор)...
  • 10.9.2013
    Новогодние поздравления на английском — в ассортименте...
  • 9.9.2013
    Как правильно извиняться по-английски...
  • 9.9.2013
    Замок Садели (Sudeley Castle)...
  • 8.9.2013
    «Ты туда не ходи, ты сюда ходи» по-английски...
  • 7.9.2013
    Встречайте 10 новых слов британского словаря...
  • 6.9.2013
    Phrasal Verb Organiser...
  • 2.9.2013
    Упал, очнулся — #%@* или "выражаемся" по-английски...
  • 2.9.2013
    Замок Данвеган (Dunvegan Castle)...
  • 1.9.2013
    «Ну», «как бы», «короче»! Популярные английские разговорные фразы...
  • 31.8.2013
    Одолжите мне ваши уши...
  • 30.8.2013
    Замок Кратес (Crathes Castle)...
  • 30.8.2013
    Международные экзамены по английскому языку...
  • 28.8.2013
    Овсянка за 800 руб, сэр! Об английской кухне и не только...
  • 28.8.2013
    Замок Уркухарт (Urquhart Castle)...
  • 27.8.2013
    Замок Данноттар (Dunnottar Castle)...
  • 26.8.2013
    Изучение английского языка за рубежом...
  • 25.8.2013
    Замок Понтефракт (Pontefract Castle)...
  • 24.8.2013
    Удаленное изучение английского языка...
  • 23.8.2013
    Культурный шок. Заметки об Англии. Часть шестая и последняя. Разное...
  • 23.8.2013
    Замок Хадли (Hadleigh Castle)...
  • 23.8.2013
    Школы английских языков...
  • 22.8.2013
    Стилистика английского языка...
  • 21.8.2013
    Уровни английского языка...
  • 20.8.2013
    Английские фразы о погоде в качестве любезностей при разговоре...
  • 19.8.2013
    Замок Линдисфарн (Lindisfarne Castle)...
  • 19.8.2013
    Изучение английского по Илье Франку...
  • 18.8.2013
    Элементы мнемоники при обучении детей английскому языку...
  • 17.8.2013
    Английский и ваша карьера...
  • 16.8.2013
    Практические советы по изучению английского языка...

Нам интересно ваше мнение

Какой способ общения наиболее эффективный по вашему мнению?

общение на аглийском языке в группе
общение один на один с преподавателем
общение по скайпу с носителями языка
обмен сообщениями и письмами по интернету
Проголосовать

http://comtutor.ru - Семейство онлайн курсов для изучения английского языка