ГлавнаяО языкеКнигиГрамматикаФонетикаНовостиКурсы иностранных языков
 

Новости

2.8.2017
Актер самого длинного сериала задержан за изнасилование...
1.8.2017
Добыча нефти в Северном море: 5500 человек уволены...
31.7.2017
МВД Британии избавится от мигрантов с помощью СМС...
30.7.2017
Греция сочла вызовом передачу России скульптуры из Парфенона...
29.7.2017
Британского продавца поддельных миноискателей посадили на 10 лет...

Про перевод и русский язык

Автор:   
23.8.2013 20:14

28 марта 2006 г.

Автор: Nina

Предыдущая статья цикла: Культурный шок. Заметки об Англии. Часть пятая. Транспорт

Гостеприимство местного населения

Я страдаю навигационным кретинизмом. Чтобы запомнить элементарный маршрут от одного места к другому, мне нужно пройти по нему с картой или поводырем не менее двадцати раз. Поэтому я не чураюсь брать с собой атлас даже при рутинных поездках в родном городе.

В Торки с картой в руках ходить было невозможно. Стоило мне только остановиться, развернуть карту и погрузиться в размышления «А где же я?», как ко мне тут же подбегали участливые местные жители и спрашивали, не нужна ли мне помощь. Я, конечно, соглашалась, что нужна, и мне охотно объясняли дорогу. Стесняясь свериться с картой и все-таки найти свое местоположение на ней, я уверенно шагала в том направлении, в котором мне указали дорогу. Через пару поворотов я опять начинала сомневаться, останавливалась, разворачивала карту и... ненадолго оставалась с ней один на один. В конце концов, я перестала брать с собой карту вообще и предпочитала плутать по городу так.

Собаки и шоколад

Питая в то время слабость к шоколадным батончикам, я купила в супермаркете целый блок «Milky Way». Каждый день я брала с собой в школу несколько шоколадок, а остальное оставалось лежать в моей комнате на письменном столе.

Bertie, английский сеттер хозяев, однажды пробрался в мою комнату, стащил пару шоколадок, развернул их и съел. Я застала его за доеданием второго батончика. Хозяева долго и многословно извинялись за поведение их любимца, и на следующий день купили мне шоколад взамен. Я не ожидала возмещения шоколадного «ущерба» и больше беспокоилась о собаке - все-таки сладкое ему вредно.

Англичане и церкви

Оказывается, в средних веках было принято хоронить королей и прочих титулованных особ прямо в церкви. Поэтому если вы зашли в мало-мальски старую церковь, вы буквально ходите по могилам. Ощущение не из приятных.

Большие готические церкви в том же Торки - необязательно действующие церкви. Они вполне могут пустовать - паства давно перебралась в отапливаемое помещение по соседству.

После того, как паства сбежала в помещение с потолками пониже и температурой повыше, пустующее здание церкви может обрести новую жизнь в качестве самого популярного ночного клуба в городе. Будете в Торки летом - загляните.

Супермаркеты

Массивные, безликие, расположены за чертой города. Конкурентные супермаркетные сети строят магазины рядом друг с другом. За крупной бытовой техникой жители в столицу графства - Эксетер, машины покупают там же. Из малого бизнеса в центре города успешно выживают только сувенирные магазины и кафе.

Сила интонации

До поездки в Великобританию я недооценивала роль интонации в английском языке, да и в изучении иностранных языков вообще. Помочь мне осознать всю скрытую мощь интонации помог один англичанин - но не человек, а собака.

С первых дней мне хотелось подружиться с Bertie, собакой моей принимающей семьи. Но, к моему глубокому душевному расстройству, он совершенно не реагировал на свое имя, когда я пыталась его подозвать. Поначалу я думала, что он просто игнорирует малознакомых ему людей - в конце концов, он должен был перевидать десятки таких же студентов, как я. Но потом я поняла, что мое вялое «Бёртииии!» у него совершенно никак не ассоциировалось с его именем.

Внимательно прислушиваясь к тому, как Bertie зовут члены семьи, я смогла выделить два варианта произнесения его имени: резкий, строгий звук, когда собака в чем-то провинилась или вот-вот провинится (например, тянется за едой со стола), и мягкий, игривый вариант, когда собаку подзывали поиграть или погладить. Сначала у меня получился первый вариант, и видя, как Bertie сразу же поджал хвост, я решила его больше не использовать. Над вторым вариантом пришлось поработать несколько дней, но все же я его одолела. Кто-кто, а английские собаки меня понимают. Поездку можно считать успешной.


Завершая цикл заметок о культурном шоке, который я испытала, побывав в Англии, не могу не упомянуть об обратном культурном шоке от возвращения в Россию. Первое, что меня поразило - это грязная, оборванная шторка из полосок резины, которая разделяет грузчиков и конвейер с багажом в Шереметьево-2. Оказалось, что отвыкнуть от серости и грязи можно очень быстро, а привыкать обратно - процесс болезненный. Другое яркое впечатление первых дней после возвращения из Англии - это толпы людей. В первый же день по дороге на работу в переходе метро на Пушкинской я увидела одновременно столько людей, сколько не видела за весь месяц пребывания в Торки. От хмурых, недовольных, серых от плохого московского воздуха лиц я шарахалась несколько месяцев, но в конце концов неизбежный процесс адаптации к среде произошел, и я снова стала ходить по улицам с хмурой физиономией, изредка забываясь и шагая по левой стороне тротуара, как в Англии.

Читайте также:

Роль игры в обучении английскому языку

11.7.2012 15:03

В наше время знание иностранного языка является обязательным критерием для успешной карьеры. И если для взрослого человека освоить незнакомый язык сложно, то дети схватывают всё на лету. В силу специфики...

Рассказ о впечатлениях от FCE

5.12.2013 21:41

Часть первая. 12 июня 2004 г. Вот и наступил тот момент, к которому мы готовились целый год. Я и еще пятеро авантюристов под предводительством хрупкой учительницы Татьяны. «Скоро она поймет, что зря тратила на нас свое время», - единственное, что приходило мне в голову в утро первого дня экзамена. Сегодня мы должны были сдавать две части - Listening и Speaking. На счет первого я особо не нервничала - на последнем уроке на курсах, так сказать, «генеральной репетиции», я...

Про перевод и русский язык

7.5.2009 13:50
Про перевод и русский язык

Для понимания английского языка необходим русский язык. Не стоит о нем забывать. Изучая английский, мы разбиваем предмет на отдельные части – изучение слов (лексику), грамматику, понимание на слух (аудирование) и т.д. При этом, как правило, конечной целью является перевод с английского на русский, а после с русского на английский. Начинающий изучать язык понимает английскую фразу только после того, как посмотрит значения всех слов, то есть, сделает ее перевод на русский язык.

Последние статьи

  • 27.6.2014
    Today children read less than they did 20 years ago. Сегодня дети читают меньше, чем 20 лет назад...
  • 18.1.2014
    English Grammar in Use...
  • 16.1.2014
    Campaign...
  • 15.1.2014
    Как я сдавала FCE. Часть первая. Что такое, кто такой...
  • 12.1.2014
    Несколько английских зарисовок...
  • 8.1.2014
    Как я выучила английский язык. Часть третья. Второй курс. Продолжение...
  • 7.1.2014
    Культурный шок. Заметки об Англии. Часть первая. Английский язык...
  • 5.1.2014
    Как я выучила английский язык. Часть девятая. Интернет...
  • 3.1.2014
    Мои зарисовки об изучении английского языка. Часть II...
  • 1.1.2014
    In Company...
  • 31.12.2013
    Словарь моей мечты...
  • 30.12.2013
    English Idioms in Use...
  • 29.12.2013
    Как проверить свои знания...
  • 27.12.2013
    Замок Рочестер (Rochester Castle)...
  • 26.12.2013
    Уровни английского языка...
  • 25.12.2013
    Книжные магазины Москвы...
  • 23.12.2013
    Замок Блэкнесс (Blackness Castle)...
  • 22.12.2013
    Слушайте настоящий английский...
  • 21.12.2013
    Замок Кейс (Keiss Castle)...
  • 20.12.2013
    Как я выучила английский язык. Часть восьмая. Курсы с носителем языка...
  • 20.12.2013
    Замок Балморал (Balmoral Castle)...
  • 17.12.2013
    Замок Ботвелл (Bothwell Castle)...
  • 14.12.2013
    Замок Каррик (Carrick Castle)...
  • 11.12.2013
    Oxford Handbook of Commercial Correspondence...
  • 10.12.2013
    Замок Даффус (Duffus Castle)...
  • 5.12.2013
    Рассказ о впечатлениях от FCE...
  • 4.12.2013
    Как я сдавала FCE. Часть третья. Одинокий учитель английского в стане врага...
  • 3.12.2013
    Как я сдавала IELTS. Часть первая. Listening...
  • 3.12.2013
    Замок Эдзел (Edzell Castle)...
  • 2.12.2013
    Замок Дирлетон (Dirleton Castle)...
  • 1.12.2013
    Замок Мортон (Morton Castle)...
  • 29.11.2013
    Как я выучила английский язык. Часть седьмая. Настоящий англичанин...
  • 28.11.2013
    Conversation Gambits (Real English Conversation Practices)...
  • 27.11.2013
    Как расширить словарный запас...
  • 20.11.2013
    Замок Бодиам (Bodiam Castle)...
  • 20.11.2013
    Как я сдавала IELTS. Часть вторая. Reading...
  • 19.11.2013
    Мои зарисовки об изучении английского языка. Часть I...
  • 17.11.2013
    Замок Хальтон (Halton Castle)...
  • 14.11.2013
    Как я выучила английский язык. Часть четвертая. Мой букварь...
  • 13.11.2013
    7 ЗА и 7 ПРОТИВ самостоятельного изучения английского языка...
  • 11.11.2013
    How English Works...
  • 9.11.2013
    Right Word Wrong Word...
  • 8.11.2013
    Как я сдавала BEC Vantage...
  • 7.11.2013
    The Good Grammar Book...
  • 7.11.2013
    Замок Дин (Dean Castle)...
  • 5.11.2013
    Как я выучила английский язык. Часть первая. Средняя школа...
  • 2.11.2013
    Рассказ о сдаче двух кембриджских экзаменов: FCE и CAE...
  • 31.10.2013
    Замок Дувр (Dover Castle)...
  • 29.10.2013
    Как я выучила английский язык. Часть третья. Второй курс...
  • 24.10.2013
    Культурный шок. Заметки об Англии. Часть четвертая. Общепит...
  • 20.10.2013
    A Practical English Grammar...
  • 20.10.2013
    Замок Глэмис (Glamis Castle)...
  • 18.10.2013
    Как я сдавала FCE. Часть шестая. Судный день-II...
  • 17.10.2013
    Замок Лохдун (Loch Doon Castle)...
  • 10.10.2013
    English Vocabulary in Use...
  • 9.10.2013
    Замок Лидс (Leeds Castle)...
  • 6.10.2013
    Как я сдавала IELTS. Часть третья. Writing...
  • 4.10.2013
    Как я выучила английский язык. Часть пятая. Гид-переводчик...
  • 2.10.2013
    Что такое EFL...
  • 29.9.2013
    Через тернии к звездам...
  • 28.9.2013
    Как я выучила английский язык. Часть вторая. Первый курс...
  • 28.9.2013
    Разговорный клуб в Питере: место встречи изменить нельзя...
  • 26.9.2013
    Как я сдавала IELTS. Часть четвертая. Speaking...
  • 25.9.2013
    New Headway Pronunciation Course (Book + Audio CD Pack)...
  • 23.9.2013
    Замок Даффилд (Duffield Castle)...
  • 19.9.2013
    Как я сдавала FCE. Часть пятая. Судный день...
  • 19.9.2013
    Macmillan English Dictionary with CD-ROM...
  • 18.9.2013
    Замок Кисимул (Kisimul Castle)...
  • 17.9.2013
    Библиотека Британского Совета в Москве...
  • 16.9.2013
    Замок Бамбург (Bamburgh Castle)...
  • 12.9.2013
    Что послушать в Интернете (обзор)...
  • 10.9.2013
    Новогодние поздравления на английском — в ассортименте...
  • 9.9.2013
    Как правильно извиняться по-английски...
  • 9.9.2013
    Замок Садели (Sudeley Castle)...
  • 8.9.2013
    «Ты туда не ходи, ты сюда ходи» по-английски...
  • 7.9.2013
    Встречайте 10 новых слов британского словаря...
  • 6.9.2013
    Phrasal Verb Organiser...
  • 2.9.2013
    Упал, очнулся — #%@* или "выражаемся" по-английски...
  • 2.9.2013
    Замок Данвеган (Dunvegan Castle)...
  • 1.9.2013
    «Ну», «как бы», «короче»! Популярные английские разговорные фразы...
  • 31.8.2013
    Одолжите мне ваши уши...
  • 30.8.2013
    Замок Кратес (Crathes Castle)...
  • 30.8.2013
    Международные экзамены по английскому языку...
  • 28.8.2013
    Овсянка за 800 руб, сэр! Об английской кухне и не только...
  • 28.8.2013
    Замок Уркухарт (Urquhart Castle)...
  • 27.8.2013
    Замок Данноттар (Dunnottar Castle)...
  • 26.8.2013
    Изучение английского языка за рубежом...
  • 25.8.2013
    Замок Понтефракт (Pontefract Castle)...
  • 24.8.2013
    Удаленное изучение английского языка...
  • 23.8.2013
    Культурный шок. Заметки об Англии. Часть шестая и последняя. Разное...
  • 23.8.2013
    Замок Хадли (Hadleigh Castle)...
  • 23.8.2013
    Школы английских языков...
  • 22.8.2013
    Стилистика английского языка...
  • 21.8.2013
    Уровни английского языка...
  • 20.8.2013
    Английские фразы о погоде в качестве любезностей при разговоре...
  • 19.8.2013
    Замок Линдисфарн (Lindisfarne Castle)...
  • 19.8.2013
    Изучение английского по Илье Франку...
  • 18.8.2013
    Элементы мнемоники при обучении детей английскому языку...
  • 17.8.2013
    Английский и ваша карьера...
  • 16.8.2013
    Практические советы по изучению английского языка...

Нам интересно ваше мнение

Какой способ общения наиболее эффективный по вашему мнению?

общение на аглийском языке в группе
общение один на один с преподавателем
общение по скайпу с носителями языка
обмен сообщениями и письмами по интернету
Проголосовать

http://comtutor.ru - Семейство онлайн курсов для изучения английского языка