ГлавнаяО языкеКнигиГрамматикаФонетикаНовости
 

Новости

Взаимные местоимения в английском языке

Автор:   
19.8.2013 20:09

Метод Ильи Франка заключается в составлении адаптированных текстов, в которых сразу после предложения (или, для длинных – его части) идет перевод и лингвистические пометки, например, как переводятся «трудные» слова.

Суть метода основана на том, что язык – это инструмент, а не объект вечного изучения. Поэтому выучить его проще, не зубря подряд грамматические правила и поглощая тоннами словари, а активно пользуясь – общаясь с носителями языка, либо читая интересные тексты. Тогда он будет запоминаться сам собой.

Это связана с тем, что память работает избирательно, и зависит от того, насколько человек заинтересован в том что он делает – а талант к зубрежке конечно встречается, но это скорее исключение. Обычному же человеку проще, когда он читает что-то новое и интересное для себя. При этом слово и его применение запоминаются как бы «сами собой» - в памяти откладывается то, при каких обстоятельствах и как оно применено. В итоге получается «багаж» из кирпичиков, на которых построен живой язык. Таким образом, в методе Ильи Франка – главное не количество изученного, а интенсивность чтения. При этом не нужно «вгрызаться в текст» - напротив, лучше проглядеть сложное место, и со временем оно будет понятно само собой.

Главное тут – постоянные активные занятия. Если читать каждый день понемножку, то вряд ли удастся получить нужные результаты. В этом плане занятия языком похожи на спортивные тренировки – только тот, кто тренируется ежедневно, и тщательно рассчитывает силы, получает и хорошие результаты, и удовольствие. А человек, тренирующийся от случая к случаю, не получает никаких результатов, лишь устает. При этом, если лексический багаж богатый, то даже через несколько лет заговорить на этом языке не составит проблемы.

Вторая проблема – грамматика. Благодаря пометкам в тексте, ее знание не требуется. При этом, в процессе обучения лексики, основные языковые конструкции будут постепенно запоминаться. Такой процесс сродни тому, который бывает с людьми, попавшими в чужую языковую среду, они осваивают грамматику в процессе общения. Конечно, никто не запрещает формально изучать грамматику, это весьма полезный и интересный предмет, однако для начала чтения адаптированных текстов можно обойтись лишь элементарными основами.

Таким образом, достигается важный результат – набираются основы лексики, основные языковые конструкции, и постигаются сами принципы, на которых строится живой язык.

Читайте также:

Радио на английском языке онлайн

5.6.2006 00:43

Радио на английском языке – неисчерпаемый источник полезной информации для человека, который изучает английский. Прослушивание радиопрограмм не только позволяет оставаться в курсе всех международных событий, но и тренирует наш слух в процессе восприятия англоязычной речи. Попробуйте, вам понравится!

Не стой под стрелой

22.7.2013 20:12

Казалось бы, что может быть проще: сделать у страницы ярко-красный фон и большими зелеными буквами написать: «Under construction». Мол, страница еще не готова, я до нее еще доберусь. Когда-нибудь. Ан нет, господа сайтостроители норовят и совет дать, и пообещать, что скоро сайт будет сделан, и все по-английски. А уж ошибок при этом делают - море. Для разминки я пройдусь по нескольким самым распространенным ошибкам, а затем перейду к любопытным экземплярам. Sorry!!! This...

Взаимные местоимения в английском языке

24.5.2009 16:50

Изучение взаимных местоимений в английском языке не отнимет у вас много времени, потому что эта группа местоимений представлена всего лишь двумя словами: each other и one another. Прочитав статью, вы узнаете, как они переводятся, чем разняться, и как правильно употребляются.

Последние статьи

Нам интересно ваше мнение

Какой способ общения наиболее эффективный по вашему мнению?

общение на аглийском языке в группе
общение один на один с преподавателем
общение по скайпу с носителями языка
обмен сообщениями и письмами по интернету
Проголосовать

http://comtutor.ru - Семейство онлайн курсов для изучения английского языка